Oviedo da homenaje a García Márquez.
Publicado el 09/Abril/2007 | 00:00
Escritor ecuatoriano Ramiro Oviedo¿Quién es? Es poeta, nació en Chambo en 1952. Entre sus obras se encuentran Serpencicleta y Esquitofrenia. Ha publicado también el libro Escaner (en español) y unos cinco en francés. Vive en Francia desde hace 20 años.
La sección Libros-On-Line de HOY contiene la presentación y varios textos de Los poemas del Coronel A. Buendía, escritos por Ramiro Oviedo, quien próximamente presentará en Quito una versión de estos escritos en castellano, editada por la CCE. La crítica ha sido generosa con este libro, que obtuvo en Francia el Premio Los Trovadores, en 2004, y el Claude Sernet, en 2005.
Según Oviedo, este evento constituye su homenaje como lector a la pluma magistral del escritor colombiano.
¿Cuál considera usted el aporte fundamental de García Márquez a la literatura universal ?
La escritura de García Márquez será celebrada siempre por su maestría compositiva y por el contenido filosófico-político de sus ficciones. Nadie como él ha sabido rentabilizar artísticamente la grandeza y la miseria humanas, universalizando el modus-vivendi de una porción del mundo, criticando el orden establecido y la farsa del poder en espacios castradores y en tiempos históricos inútiles. La virtuosidad de él supera el cliché del realismo mágico que todos apuntan. El Mago sabe re-elaborar poéticamente al mundo, preguntándose qué mismo pasa con el tiempo y construyendo simultáneamente un discurso monumental sobre el poder, el amor y la muerte. El bricolaje entre crónica, reportaje, relato, poema y cine es un verdadero logro de hibridez transgenérica.
¿El libro Los Poemas del coronel A. Buendía es un hijo directo de García Márquez ?
Es innegable la filiación que usted subraya. García Márquez inventa en Cien años de soledad un personaje que opta por la lucha revolucionaria contra el oficialismo desde que asiste como testigo a un fraude electoral propiciado por la derecha. Las 32 derrotas y el aura de derrota que impregna en general la vida de este héroe mítico, me han seducido al punto de querer salvar esos 33 poemas. Me parecía injusto que Aureliano perdiera siempre. Entonces, a lo mejor este libro no sea un hijo directo, sino más bien bastardo, pero en todo caso admirativo del texto y de su héroe, un buen ejercicio de inter-textualidad, si se toma en cuenta que la voz lírica de estos poemas no intenta secundar siempre al autor de la novela sino más contradecirlo en varios aspectos, acolitándole más bien al personaje, por pura simpatía.
¿ Puede citar un ejemplo?
Claro. No son fortuitos los 33 poemas, confrontados a las 32 batallas perdidas, debido a la precariedad logística de los vencidos, al inmovilismo social y a la omnipotencia del partido instalado en el poder. Quiere decir que el olor de la palabra dura más que el de la pólvora. Otro ejemplo: como todo pesimista lúcido, el narrador niega una segunda oportunidad a los personajes, contrariamente a lo que muestra este libro, que constituye la única victoria del coronel.
¿Por qué existe una edición en francés de estos Poemas del Coronel A. Buendía, previa a la edición en español que saldrá en los próximos días?
Que hayan transcurrido 3 años para que estos textos aparezcan en español no es sorpresa. La poesía no se vende, entonces, según los editores, no vale la pena publicarla. Por otra parte, hay quienes piensan que todo lo relacionado con García Márquez es obsoleto. Da risa leer comentarios criticando la escritura de El Mago y predicando las bondades de la vanguardia. Nuestro país no es una excepción los cándidos se apresuran a enterrar a cualquier escritor, por eterno o insuperable que sea. (DP)
Fuente: http://www.explored.com.ec/noticias-ecuador/oviedo-da-homenaje-a-garcia-marquez-263723-263723.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario